Research

Ongoing research projects

  Making Books in Exile: The German Department of the Amsterdam Allert de Lange Publishing House in Correspondence with its Authors (1933–1940) (3 volume letter edition)

Prof. Dr. Kerstin Schoor
Project period since 2017
Description The German department of the Amsterdam-based Allert de Lange publishing house, whose correspondence with its authors is to be documented in the planned letter edition, published a total of 91 books by 49 authors between 1933 and 1940, including writers such as Bertolt Brecht, Max Brod, Joseph Roth, Stefan Zweig, Sigmund Freud, Egon Erwin Kisch and others.With this publishing program, the company was one of six of the more than 800 publishers of German-language exile literature in 36 countries around the world that published more than 50 titles during its existence.

The letter edition is therefore not only interesting as a documentation of the history of an important Dutch publishing house or individual author correspondence, but is also significant for the history of book production in exile in general. The letters show, in an impressive variety, a piece of the intellectual development processes that led to creative achievements, reveal the authors' characters, behaviors and life circumstances, and in a few impressive letters they are also a key to understanding the authors;They also provide a key to understanding their work, illustrate the aims, programs and economic constraints of the publishers and, as a whole, bear witness to a part of Europe's literary and political history.

Project team Prof. Dr. Kerstin Schoor
Jessica Wolff (student assistant)

 

   

  Explorations of a European cultural space: Germany, Poland and Ukraine in contemporary literary migration discourse

Prof. Dr. Ievgeniia Voloshchuk / Dr. Ryszard Kupidura
Funded by the German-Polish Science Foundation
Project period 2021-2024
Description The project addresses challenges for Europe that have arisen in the context of current massive migration movements. The research project examines literary representations of the migration experiences of populations migrating between Poland, Germany and Ukraine. These migration processes, which have lasted for centuries and are now reaching a new phase of intensification, significantly shape the current political, social and cultural situation in this European region.

The aim of the project is to examine cultural models and aesthetic strategies used for literary (re)mappings of this European region on the basis of representative texts written after 1989/1991 in various linguistic and cultural contexts and reporting on migration movements between Germany, Poland and Ukraine.

The project consists of four parts. The first part focuses on the experiences of migration, diaspora and belonging in literary texts written by authors of Polish origin living in Germany. The second part is dedicated to literary representations of the Ukrainian migration experience in Poland, mainly in the period between 2013/2014 and 2020. The third part explores the topography of Europe in contemporary German-language family stories told from a (post-)migrant perspective and linked to Ukrainian and Polish space. In the fourth, concluding part, the central models and strategies of explorations of the European cultural space will be examined with the help of a comparative analysis of German, Polish and Ukrainian literary migration discourse.

Project team

 

Prof. Dr. Ievgeniia Voloshchuk (project manager)
Dr. Ryszard Kupidura (project manager)

Former:
Dr. Kirsten Möller (project manager)

 

   

  The Ukrainian discourse in contemporary German-language literature: intercultural encounters – intertwined memories – transcultural potentials

Prof. Dr. Ievgeniia Voloshchuk
Project period 1st phase: 2023-2024 (preliminary work and preparation of the application)
Description The project deals with Ukrainian representations in the works of contemporary German-language authors. The focus of the research is on the inter- and transcultural aspects of the literary debates as well as on the specifics of current German-language cultural reflections on Ukraine.

The project aims to use fictional and non-fictional text examples to explore the specifics and dynamics of the development of the Ukrainian discourse in contemporary German-language literature from an intercultural and transcultural perspective.

The project will address the following questions: 1) What political, historical and cultural potential does the Ukrainian discourse in contemporary German-language literature have for the cultural reappraisal of Ukrainian history and the present? 2) Which intercultural differences, cultural-geographical patterns, topoi and imagological stereotypes can be recognized in the current literary reception of Ukraine in German-speaking countries? 3) How are Ukrainian images and aesthetic-linguistic means of representation transformed under the influence of intercultural and transcultural experiences in works by German-language authors with a Ukrainian (post)migrant background?

The project is divided into three parts. In the first, fictional and non-fictional literary journeys to Ukraine after 1989/1991 will be examined from the perspective of intercultural encounters. In the second part, the Ukrainian narrative in the works of German-language authors with Ukrainian (family) migration experiences will be analyzed. The focus here is on interwoven memories and the interaction between Ukrainian material and narrative patterns shaped by German-language literature. The third part explores the transcultural potential of the Ukrainian discourse in the fictional texts, diaries and essays that reflect on the war in the context of transcultural writing.

Project team Prof. Dr. Ievgeniia Voloshchuk (project leader, EUV, Frankfurt/Oder)

 

   

Completed research projects

  Ukraine as a palimpsest: German-language literature and the Ukrainian world from the second half of the 19th century to the present

Prof. Dr. Ievgeniia Voloshchuk
Funded by Fritz Thyssen Foundation
Project period  2016-2018 (initial approval); 2018-2019 (follow-up application); 2020-2023 (final phase)
Description With the help of representative fictional and non-fictional texts, the project will explore the images of multinational Ukraine and the most significant trends in the reception of Ukraine in German-language literature. The „(post)Habsburg“ and the „(post)Russian“/“(post)Soviet“ traditions of reception, which have developed in German-language literature since the second half of the 19th century and still have a significant influence on today's literary representations of Ukraine, are regarded as fundamental elements of literary constructions of Ukraine. The central reception perspectives are explored by including the works of two groups of authors. The first includes those writers who explore Ukraine as a „foreign“ or “other“ country. The second group includes authors from the Ukrainian regions who reflect on their „small homeland“ through the prism of their own migration experiences. In addition to traditional Ukrainian representations, which are familiar from previous literary reception, literary stagings of newer topoi of the current Ukrainian discourse are also examined. The focus of the research is on the overlapping of various patterns of representation and mapping in the literary image of Ukraine, summarized by the palimpsest metaphor, which stands in the field of tension between memory and invention.

The study explores four phases in the development of the literary reception of Ukraine in German-speaking countries. These phases were determined by the changing political status of the Ukrainian territories and are characterized by the dominance of certain literary constructions of Ukrainian space.

The first phase covers the period from the first half of the 19th century, which brought about a spectacular discovery of Ukrainian space as a different world in German-language literature, to the beginning of the First World War, which put an end to the hitherto stable political configuration of Ukrainian territory. During this period, the Ukrainian region, which was defined by a border between Austria-Hungary and Tsarist Russia, was synonymous with a peripheral area of both empires for German-speaking authors.

The second phase refers to the period between 1914 and 1945, which is characterized by numerous transformations of Ukrainian space on political maps. In the German-language literary reception of Ukraine during this period, the concept of the borderland becomes dominant, which is anchored in the themes of the collapse of old empires, the failure of old world orders, the epochal upheaval and the emergence of new states.

The third phase of the research project is the period between 1945 and 1991, when the former Habsburg and Russian territories were finally united within the borders of the Ukrainian Soviet Socialist Republic. During this period, the thematization of various catastrophes (the Holocaust, the Second World War, Stalinist repression, political and ethnic violence, the Chernobyl nuclear disaster, etc.) and the nostalgic evocation of the Habsburg idyll set the tone in German-language literary representations of the Ukrainian region. These tendencies are subsumed in the project under the concept of the „dream(a)land“.

The fourth phase focuses on constructions of Ukraine in German-language literature after 1991. In addition to the elements of the (post)Habsburg and (post)Russian/(post)Soviet reception traditions, the poetological instruments used by contemporary German-language authors to re-map Ukraine today are also explored.

Masters Thesis Dorothee Theresa Adam, MA thesis: The construction of self-images and images of others on the Euromaidan – using the example of the essay collection ‚Euromaidan – What is at stake in Ukraine‘ (2018)

Anna Fedosenko, MA thesis: „Babi Yar as a place of remembrance in Ukraine? Literary confrontation from 1941 – 2014“ (2018)
Publications Ievgeniia Voloshchuk: What remains on the ruins of empires? (Re-)visions of the border topos of Galicia in the works of Joseph Roth and Juri Andruchowytsch. In: Michaelis-König, Andree (ed.): Auf den Ruinen der Imperien. Erzählte Grenzräume in der mittel- und osteuropäischen Literatur nach 1989. Berlin: Neofelis, 2018, pp.29-46.

This: Cult poet vs. cult of the poet: The portrait of Taras Shevchenko in „Die verhinderte Rede von Kiew“ by Friedrich Dürrenmatt. In: Porόwnania. Czasopismo poświęncone zagadnieniom komparatastyki literackiej oraz studiom interdyscyplinarnym, H. (2)21. Poznań, 2017, pp. 171-178;

This.Ja okončatel'no otreksja ot Vostoka: poslerevolucionnaja Rossija v dnevnikovych zapiskach Jozefa Rota o ego putešestvii po SSSR [I have finally renounced the East: post-revolutionary Russia in Joseph Roth's diary notes on his journey to the Soviet Union]. In: Studia Culturae, H. 4 (34/2017), pp. 149-155.

This: Fenomen jevrejskoj Ukrainy i ego literaturnye proekcii [The phenomenon of Yugoslav Ukraine and its literary projections]. Collegium, H. 27, Kiev 2017, pp. 161-171.

This: Fatherland, homeland and theater: topoi of theater criticism in the autobiographical novel Da geht ein Mensch by Alexander Granach. In: Brittnacher, Hans Richard/ Lühe, Irmela von der: Kriegstaumel und Pazifismus. Jüdische Intellektuelle im Ersten Weltkrieg. Frankfurt /M.: Peter Lang, 2016, pp.353-369.

This: Juden auf Wanderschaft: Die Verkehrsmittel in Hiob Joseph Roths. In: Pacyniak, Jolanta / Pastuszka, Anna (eds.): Between Places, Times and Cultures. On the transhistorical in literature. Frankfurt/M: Peter Lang, 2016, pp. 145-155.

This:“... from the darkest depths of despair and renunciation“: Stefan Zweig's Galicia images in times of the First World War, in: Małgorzata Dubrowska/Anna Ruthka (eds.): Reise in die Tiefe der Zeit und des Traums – (Re-)Lektüren des ostmitteleuropäischen Raumes aus österreichischer, deutscher, polnischer und ukrainischer Sicht, Lublin: Wydawnictwo KUL, 2015, pp. 43–54.

This: Vodojmyšča sozialsizmu, tvist na Červonij plošči ta „nezručnyj“ Ševčenko: try pogljady Fridricha Djurrenmatta na Radjans’kyj Sojuz 1964 r. [Water Basin of Socialism, Twist on Red Square and the „uncomfortable“ Ševenko: Three Views of Friedrich Durrenmatta on the Soviet Union from 1964], in: Ulrich Weber/Ievgeniia Voloshchuk/Alexander Chertenko (eds): Minotawr u labirunti: tworist‘  Fridricha Djurrenmatta mizh tradycijeju ta subversijeju“, Kiev: Dmytro Burago Publishing House, 2015, pp. 83–115.

This: Galicijskoje pograni ‘je v tvorčestve Josefa Rota [Borderland Galicia in Joseph Roth's Œuvre]. In: Jurij Girin (ed.): Problemy kul’turnogo pograni ‘ja. Pamjati professora V.B. Zemskova. Мoskau: Maxim Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2014, p. 419–441.

This: Čy možlyvo zibraty rozkydane kaminnja? Generacijni konsteljaciji v romani „Jov” Josefa Rota [Can one gather scattered stones? Generational constellations in Joseph Roth's „Job“]. In: Slovo i as. Naykovo-teorety nyj žurnal, H. 11 (2014), p. 60–78.

This: The Ukrainian world in Joseph Roth's essays and prose. In: Hans Richard Brittnacher and Wiebke Amthor (eds.): Joseph Roth — Zur Modernität des melancholischen Blicks, Berlin, New York: De Gruyter, 2012, p. 151–163.

Borys Bigun: Na granice meždu ukrainskoj i jevrejskoj kulturami: tvorčestvo Vjaeslava Šnajdera [On the border between Ukrainian and Jüdian culture: the work of Vjačeslav Šnajder]. Collegium, H. 27, Kyiv 2017, pp. 192-197.

Ders.: ‚Bluždajuščije zvjozdy‘: konferencija o jevrejskich pisateljach [‚Blondzhende Stern‘: The conference üon the Jüdish writers from Ukraine]. Collegium, H. 27, Kiev 2017, pp. 158-160.

Alexander Chertenko: Galicija i preodolenie prošlogo v sbornike esse Lotara Bajera „Meždu vostokom i zapadom“ [Galicia and the awareness of the past in Lothar Baier's „East-West Passages. Cultural change — language times“]. In: Spadčyna I.Ja.Navumenki i aktual’nyja prablemy litaraturaznaŭstva. Zbornik naukovych atykulaŭ, 2016 (3), pp. 163-167.
Project team Prof. Dr. Ievgeniia Voloshchuk (project leader)

Dr. Borys Bigun (literary scholar)
Mgr. Alexander Chertenko (literary scholar)

 

   

  Change of language – Change of perspective? Multilingualism and cultural polyphony in contemporary German-language literature

Prof. Dr. Gabriella Pelloni / Prof. Dr. Ievgeniia Voloshchuk
Funded by the Publication Fund for Open Access Monographs of the State of Brandenburg and the Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere of the University of Verona
Project period 2021-2023
Description The project, in which literary scholars from Germany, Italy, Poland, Austria and the Czech Republic are participating, is being implemented as part of a cooperation between the Chiellino Research Center for Literature and Migration at the Axel Springer Chair for German-Jewish Literary and Cultural History, Exile and Migration at the European University Viadrina Frankfurt (Oder) and the University of Verona. The study focuses on literary voices that articulate the experiences of speakers of other languages and multilinguals on the German-language literary stage and thus question seemingly established linguistic constellations. The starting point of the project is the thesis that works by authors with experiences of migration can develop a cultural and aesthetic potential that dissolves homogeneous concepts of identity, undermines national paradigms and overcomes various borders. From this perspective, the contributions to this anthology address the question of the forms and functions in which literary multilingualism is expressed in the processes of transculturation. The specific quality and expression of literary multilingualism as well as the interactions with so-called »transcultural writing« among authors with a migration background will be examined.

The project results will be presented in the anthology of the same name.
Publications Gabriella Pelloni/ Ievgeniia Voloshchuk (eds.): Sprachwechsel – Perspektivenwechsel? Multilingualism and cultural polyphony in contemporary German-language literature, Bielefeld: transcript Verlag, 2023
Project team Prof. Dr. Ievgeniia Voloshchuk (Project Manager, EUV, Frankfurt/Oder)
Prof. Dr. Gabriella Pelloni (Project Manager, Universität Verona)         
Dr. habil. Natalia Blum-Barth (Karlsruhe Institute of Technology)
Prof. Renata Cornejo  (J.E. Purkyně-Universität Ústí nad Labem)
Prof. Dr. Marek Jakubów (Catholic University of Lublin)
Prof. Dr. Primus-Heinz Kucher (until 2022 Universität Klagenfurt)
Prof. Dr. Jolanta Pacyniak (Maria Curie-Skłodowska Universität Lublin)
Dr. Monika Riedel (Technische Universität Dortmund)

 

   

  The memory of the Shoah in Polish and German-language literature by authors of the second and third post-Shoah generation

Collaborative project of the Catholic University of Lublin

;t Lublin
in cooperation with the chair and the Zentrum Jüdische Studien Berlin-Brandenburg, funded by the Deutsch-polnische Wissenschaftsstifung (DPWS)
Project period 2016-2018
Description Contemporary writers - both in Poland and in Germany - who belong to the second and third post-war generations have no memories of their own, but they are nevertheless keen to convey and shape the memory of the Shoah themselves. These authors know the tragic events in a mediated way via other cultural texts such as written testimonies, eyewitness accounts, photographs, documentary films, etc., in which claims to authenticity and factual fidelity play a primary role. The texts published in both countries after 2000 (e.g. by Piotr Paziński, Katja Pertowskaja, Maxim Biller, Igor Ostachowicz, Marcin Szczygielski, David Safier, Piotr Szewc, Barbara Honigmann and others) partly continue the traditional forms and modalities, but their narrative strategies and aesthetics are subject to specific changes.

The research project funded by the German-Polish Science Foundation (DPWS) views this literary transformation as a symptom of the socio-cultural changes currently taking place in Poland and Germany. Based on the categories of reconstruction, transfiguration, subversion and empathization embedded in the discourse of literary studies, the Polish-German research group will develop comparative analyses of selected German-language and Polish prose texts, whereby these texts will be considered as starting points for further investigations into the similarities and differences of the Shoah negotiation in the Polish and German present.

The research group consists of academics from the Catholic University of Lublin and the European University Viadrina. A total of eight international seminars are planned as part of the project.

Project team Prof. Dr. Irmela von der Lühe (German project leader)
Prof. Dr. Kerstin Schoor
Dr. Andree Michaelis

Prof. Dr. habil. Sławomir J. Żurek (Polish project manager)
Dr. hab. Małgorzata Dubrowska
Dr. hab. Barbara Klonowska
Dr. hab. Anna Rutka
Dr. Agnieszka Karczewska
Dr. Piotr Kalwiński
Mgr. Malwina Fendrych
Mgr. Agnieszka Kasperek
Mgr. Agnieszka Żmuda

 

   

.
  „Voices of exile and the post-war period. Digital archive of the audio estate of the journalist Harald von Troschke"

Dr. Barbara Picht
Chair project, funded by the Herbert and Elsbeth Weichmann Foundation
The online archive can be viewed at https://troschke-archiv.de/
Project period 2014-2020
Description The journalist Harald von Troschke (1924-2009) conducted interviews with numerous personalities from science, politics, film, theater, music and literature in the 1960s, 1970s and 1980s. Many of them had emigrated to the USA under National Socialism, others were representatives of intellectual life in the Federal Republic. The interviews were broadcast in radio programs as contemporary witness series.

In üIn over 230 interviews, von Troschke spoke with Max Born, Gerd Bucerius, Gordon Craig, Geza Cziffra, Lil Dagover, Ida Ehre, Ruth Elias, Lisa Fittko, Therese Giese, Hans Habe, Werner Heisenberg, Hartmut von Hentig, Marianne Hoppe, Friedrich Hundertwasser, Hans Jonas, Robert Jungk, Ephraim Kishon, Anette Kolb, Fritz Kortner, Rolf Liebermann, Konrad Lorenz, Yehudi Menuhin, Margarete Mitscherlich, Linus Pauling, Edgar Reitz, Ledig Rowohlt, Hans Sahl, Fritz Stern, Elsbeth Weichmann, Carl Friedrich and Richard von Weizsäcker, Peter Zadek.

A person-centered, topic-centered and time- or place-centered approach to the interview material is established, which ensures the accessibility of the interviews, some of which lasted several hours, and enables a systematic comparison of the interview content. The audio files are supplemented by short introductory texts on the interview partners, a biography of Harald von Troschke and the photographic material that von Troschke's heirs have made available together with the audio estate for the purpose of setting up an online portal to make their father's extensive estate accessible to researchers and the interested public.
Project team Dr. Barbara Picht (project manager)
Prof. Dr. Kertsin Schoor (collaboration)
Ulrich Pilous, M.A. (conception)
Nils Alberti, Dipl.-Inf. (computer science)
Nadine Kern (editing)
Henrik Schnittger (editing)

 

   

Habilitations

German social democracy was guided by August Bebel's analysis of anti-Semitism as a manifestation of anti-progressive, primitive anti-capitalism until the 1930s. However, anti-Jewish attacks on the young republic by German nationalist and Völkisch actors forced a revision of this concept. After November 1918, the Social Democrats also recognized political anti-Semitism as an anti-republican instrument of reactionary parties. But this insight, which was useful in the fight against the DNVP, hindered them in their defense against National Socialism.
This study is the first to reconstruct the German Social Democrats' confrontations with anti-Semitism in the Weimar Republic. It describes the social democratic measures taken against Jew-hatred and shows why the hegemony of anti-Zionism in the SPD became fragile in the course of the 1920s.

Contact: chdietrich@europa-uni.de

To this day, the German-Jewish relationship is usually treated as the – attempted, failed and ultimately discarded – history of a „symbiosis“. Dan Diner's turn from a „negative symbiosis“ has done little to change the basic attitude of this term, which has biologistic connotations in its origins and is to be historicized. This literary and Social and Cultural Studies research project therefore attempts to understand the encounters between German-speaking Jews and non-Jews since the 18th century from the very different perspective of the concept of friendship. It follows the shift in perspective to the attempted friendly encounters of individuals that Gershom Scholem had already suggested, and at the same time opens up a completely different conceptual and discursive field of possibilities for description and analysis by connecting to the tradition of friendship thinking since Aristotle. The significance of the respective friendship and its moments of conflict will be examined more closely not only on the basis of (auto-)biographical sources, but also on the basis of the friends' literary and essayistic works, their mutual influence on and demarcation from one another. The aims are not only to gain case-specific insights through individual literary analyses, but also a systematic and discursive literary-historical perspective on the German-Jewish relationship based on the concept of friendship.

Contact: michaelis@europa-uni.de

My habilitation project, completed in 2020, compares significant cultural self-developments in Cold War Europe, focusing on history and literature as central discourses of national identity constructions. How did historians and literary scholars determine the ‚place’ in which European societies saw themselves in the post-war period and which they attempted to (culturally) historically legitimize in the East-West field of tension between competing ideas of political and social order? As examples, I have chosen the work of one historian and one literary scholar each from France, Germany and Poland, with whom they played an important role in the academic negotiation processes of the first two post-war decades (the fact that there are no women among them is due to the male dominance in the academic systems of the time): Fernand Braudel and Robert Minder (France), Werner Conze and Ernst Robert Curtius (FRG), Walter Markov and Werner Krauss (GDR) and Oskar Halecki and Czesław Miłosz (Poland and us exile respectively). The result is that, judging by the work of these eight academics, until the 1960s Europe was far more concerned with social and cultural-historical self-exploration than with an orientation towards the world powers that now dominated it. In their texts, one encounters a far more undivided Europe than the Cold War. In their eyes, what they experienced was part of a crisis of specifically European origin that characterized the 20th century as a whole, and they continued to declare themselves responsible for overcoming it. It thus becomes clear that the dominant image of the iron curtain must be abandoned when it comes to the history of European Social and Cultural Studies in the systemic conflict.

Contact: picht@europa-uni.de

The aim of my habilitation project is to rewrite literary history from a post-migrant perspective. The Austrian literary field serves as an example of this. In this new approach, writers who are themselves immigrants or descendants of immigrants are not simply seen as an addition to an existing literary history. Rather, post-migrant literary history aims to explain how literary fields have changed as a result of immigration. In a first step, it deals with the exclusion that immigrants and their descendants have experienced through the nationalization of literatures, in order to then analyse how and to what extent they have succeeded in resisting this exclusion. The focus is on the struggle for recognition. In this process, the authors gradually receive attention from publishers, critics and academics, thereby contributing to the opening up of these literary structures. The means of this struggle are their literary works, which fundamentally question homogenous notions of identities, cultures and nations, even if they do not explicitly deal with migration. Rather, the fact that they do not do so can also represent a form of resistance against being categorized as a migrant. In post-migrant literary history, the publication and critical discussion of these texts are read as signs of a concrete process of change. They are seen as steps towards overcoming mechanisms of exclusion that were established as a matter of course in the course of nationalization. In methodological terms, this means going beyond the analysis of the works in order to grasp the extent to which the new social concepts expressed in the works were also heard beyond the field. Based on Pierre Bourdieu's work, my habilitation project outlines a new approach to literary studies in order to write post-migrant literary history and applies this to the Austrian literary field.

Wiebke Sievers is a research associate at the Östereichische Akademie der Wissenschaften.

The habilitation is based on the project Literature on the Move.

Contact: wiebke.sievers@oeaw.ac.at

PhDs

In the context of my doctoral project, I am devoting myself to a central blank space in the histories of German-Jewish literary and cultural history: the magazine „Der Morgen“, founded by Julius Goldstein and published by the Berlin Philo-Verlag from April 1925 to November 1938 (112 issues with over 8,000 pages). My work is the first attempt to reconstruct the history of the „Morgen“ in its entirety and on the basis of extensive archival sources and to examine central aspects of this history using literary-historical case studies.
Since only a handful of smaller essays and chapters have dealt with the magazine so far, each in a specific context, my study is based almost exclusively on primary sources. In addition to the „Morgen“ itself and its journalistic environment (including the „C.V.-Zeitung“, and the Catholic „Hochland“), the legacies of the five editors (Julius and Margarete Goldstein, Max Dienemann, Eva Reichmann-Jungmann and Hans Bach), the editorial estate of the „Morgen“ (in the Centrum Judaiucum, Berlin) and the largely unexplored holdings of the Central Association of German Citizens of the Jewish Faith (Central Archives for the History of the Jewish People, Jerusalem).
The topics of the study range from the history of the origins of the „Morgen“, its relationship to the C.V. and its role within the Jewish press of the 1920s and 1930s to its status as a literary forum of German Jewry (to name but a few). With almost 200 authors who published their literary texts here (including Julius Bab, Margarete Susman, Jakob Picard, Nelly Sachs, Jakob Wassermann, Karl Wolfskehl and Franz Kafka, but also literary newcomers such as Leo Hirsch, Mala Laaser and Max Samter), the „Morgen“ proves to be particularly fruitful for literary-historical research.

Supervisor: Prof. Dr. Kerstin Schoor

Contact: tobiasbargmann@gmail.com

Almost 80 years after the end of the Second World War, a large number of works by German authors are still being published that deal with the effects of the experiences of violence at that time on those born after the war and today's society in Germany through literature. An increase in published autobiographical family or generational novels, in which the authors reconstruct their own family history with reference to the Second World War, can be observed since the 1990s. From the 2000s at the latest, a broad literary scholarly examination of these texts followed, influenced in part by the so-called memory boom in Social and Cultural Studies. However, apart from the study of individual texts, the ongoing literary examination of the Second World War on the basis of recent and recent publications has not yet been investigated in literary studies.

In my dissertation, I examine a corpus of literary texts that were published between 2011 and 2023 and were written by German authors from the so-called generation of war grandchildren, those born between 1960 and 1975. In autobiographical or autofictional form, they embark on a search for traces of transgenerationally passed on war traumas in their own family history.
Using the example of novels by Ulrike Draesner, Henning Ahrens, Ralf Rothmann, Andreas Fischer and Hans Ulrich Treichel, I explore the question of how the literary perspective on the war traumas caused by guilt, experience of violence and displacement has changed.
In part due to the ever-increasing temporal distance from the events described compared to autobiographical works from the 1990s and 2000s, I use a discourse-analytical approach to broaden the focus beyond the literary texts and place them in a broader context of socially relevant discourses.

Supervisor: Prof. Dr. Kerstin Schoor

Contact: chen@europa-uni.de

The planned dissertation examines the history and the loss of Berlin's Jewish libraries caused by the National Socialist regime, which included important libraries such as those of the Jewish community, the Hochschule für die Wissenschaft des Judentums and the Rabbinical Seminary. After 1945, remnants of these libraries were recovered and redistributed in three different locations, Offenbach, Prague and Berlin. The dissertation is dedicated to the question of the whereabouts, but also the causes of the loss of these library holdings up to the present day. It also examines the relevance of the Jerusalem National and University Library in this process of distribution, as partial holdings of the books can still be found today, especially in Israel.

Supervisor: Prof. Dr. Kerstin Schoor

Contact: utahadad@gmail.com

The experiences of social and structural marginalization and exclusion due to (ascribed) origin, gender identity and social background are topics that a new generation of contemporary German-language authors is increasingly grappling with. How such social exclusion, but also prevailing expectations of reception and representation as well as evaluation measures are resisted in literature will be examined using the example of novels by Fatma Aydemir, Olivia Wenzel, Sasha Marianna Salzmann and Deniz Ohde. Methodologically, a shift is made from the predominant focus on the subject experiencing migrantization and/or racialization, particularly in public discourse but also in academic discourse, to the dominant parts of society portrayed, so that their social positions and privileges, which are assumed to be normative and thus mostly unmarked, as well as effective social structures come into view. With a focus on the literary and aesthetic means, the dissertation examines the extent to which the novels represent critical interventions in hegemonic social structures and thus also demand discursive participation and recognition in the literary field on an artistic and aesthetic level.

Supervisor: Prof. Dr. Kerstin Schoor

Contact: euv153494@europa-uni.de

The dissertation pursues the central question of what contribution press photo agencies with owners of Jewish origin made to the development of press photography in Germany. It is posed against the background of the generally held view in the literature that Jews have played a prominent role in the history of press photography and have played a decisive role in shaping it through their ability to innovate and adapt. However, there is a considerable lack of research on this question with regard to the press photo agency system. The planned dissertation will address this desideratum by examining four Berlin press photography agencies in the period from 1895 to 1938. All of the companies examined have in common that they had one or more owners of Jewish origin and were demonstrably persecuted under National Socialism. The aim is to take a closer look at the company history, networks and working methods of the companies and to embed them in the respective specific socio-economic and socio-political context. In this sense, the dissertation promises insights in the field of German-Jewish cultural history and specifically in the history of institutions and photography.

Supervisor: Prof. Dr. Kerstin Schoor

Funded by the Ernst Ludwig Ehrlich Studienwerk (ELES)

Contact: anna.rosemann.90@gmail.com

This dissertation project, which focuses on literature and Social and Cultural Studies, examines how gender discourses developed within the Jewish minority in National Socialist Germany between 1933 and 1938 using the example of the weekly newspaper Israelitisches Familienblatt. The texts published in the Israelitisches Familienblatt are examined in the context of an increasingly ghettoized and deformed Jewish cultural scene. Authors of Jewish origin, whose writing was caught between censorship and writing bans from 1933 onwards, were forced by the restrictions of Nazi cultural policy to create a decidedly Jewish culture. On the other hand, the experience of exclusion and the growing threat within the Jewish population intensified the need to engage with Jewish culture and tradition as part of their own origins and future.Questions of Jewish identity and self-determination are often negotiated in a gender-specific way and associated with certain ideas of gender relations and norms. This includes, for example, the increased focus on the role of the Jewish woman in maintaining the family and thus also the future of the Jewish community.
The aim of the work is to explore the gender discourse in the Israelitisches Familienblatt and to ask what opportunities for Jewish self-determination and self-assertion were available to the authors in the face of virulent and existentially threatening anti-Semitism in Nazi Germany, which always had gender connotations. To this end, both the newspaper's journalistic discourse and selected serialized novels from the literary supplement are analysed.

The dissertation project is part of the research and digitization project  "Digitales Archiv jüdischer Autorinnen und Autoren in Berlin 1933 - 1945 (DAjAB)".

Supervisor: Prof. Dr. Kerstin Schoor

Funded by a doctoral degree scholarship from the Faculty of Social and Cultural Studies at the Viadrina

Contact: stopp@europa-uni.de

Since the 1980s, an increasing number of memoirs, (auto)biographies, short stories and novels, oral histories, audios and films about Chinese exile have appeared, which, alongside the divergent "grand narratives" of different national historiographies and cultures of remembrance in Asia and Europe, make the everyday life of Chinese exile accessible to us in personal memories. Using the example of autobiographical texts by German-speaking refugees of Jewish origin, the planned dissertation examines narratives about exile in China between 1938-1951 against the background of collective memory processes in Europe and Asia from the post-war years to the present day. At the center of the analysis are, among others, Franziska Tausig's Shanghai Passage. Flucht und Exil einer Wienerin (1987/2007), Hellmut Sterns Saitensprünge – Erinnerungen eines leidenschaftlichen Kosmopoliten (Berlin 2000) and Wolfgang Karfunkels Chinesische Jahre: Eine abenteuerliche Flucht (2003).

Supervisor: Prof. Dr. Kerstin Schoor

Scholarship holder of the Ernst Ludwig Ehrlich Studienwerk (ELES)

Contact: euv184852@europa-uni.de

Some novels from the field of contemporary German-language Jewish literature already seem to anticipate the fierce debate that has been raging in the German feuilleton since mid-2020, triggered by the radically critical theses on Israel by Cameroonian historian Achille Mbembe. The – discussions that have of course been going on for some time within the academic discourse as to whether „discursive continuities and functionäquivalences“ (Rothberg/Zimmerer) between the Shoah and colonialism can be identified, or whether a „postcolonial template“ does not, on the other hand, run the risk of the specific nature of modern hostility towards Jews being lost in the analysis„“ (Elbe), are on the one hand based on fundamental processes of social change with regard to the collective memory of the Shoah. On the other hand, however, the debate also seems to be an expression of a broader theoretical problem which, on closer inspection, latently precedes the argumentative „front lines“ of the most recent socio-academic debates about the memory of the Shoah: It is the increasing influence of postmodern theorizing on which the dispute is also being sparked in the German-speaking remembrance discourse, much later than in the Anglo-American world, for example.

This dissertation aims to show how the novels Ohnehin (2004) and Andernorts (2010) by Doron Rabinovici, Broken German (2016) by Tomer Gardi and Die Leinwand (2010) by Benjamin Stein can be read as forms of literary position-taking that, in the face of a fundamentally changing horizon of collective memory, can be interpreted as the effects of post-structuralist models of thought on academic research;In the face of a fundamentally changing horizon of collective memory, they critically demonstrate the effects of post-structuralist models of thought on the academic and social debate on the memory of the Shoah. Of course, the novels discussed here cannot be regarded as direct positions within the controversy triggered by the Mbembe incident, as they were all published long before it began. However, the frequent reference to various key elements of postmodern theory in the four literary texts can certainly be interpreted as a kind of literary discussion in which the very problem that now forms the core of the theoretical dispute in the latest debate is already becoming a problem. Rabinovici's, Gardi's and Stein's texts thus raise the literary question of whether the original critical impetus of that theory formation still comes into its own in this context or whether it is in danger of turning into its opposite.

Supervisor: Prof. Dr. Kerstin Schoor

Funded by the Studienstiftung des deutschen Volkes and a final scholarship from the Faculty of Social and Cultural Studies at the Viadrina

Contact: euv06374@europa-uni.de

This dissertation, which focuses on literary and Social and Cultural Studies, deals with the Prague writer and musician Hermann Grab (1903-1949), of whom only a few traces can be found in European literary history. In a case study of his work, she focuses specifically on practices of Jewish writing that cannot be traced back exclusively to individual national-European affinities and poetics, but can be described as contradictory complexes. Based on reflections on aspects of Jewish existence in the diaspora, which in Central and Eastern Europe in particular are also described by multiple cultural experiences, Grab's work in Prague and Vienna is to be perceived and understood as a writer whose work was determined by Jewish and non-Jewish, German, Czech and Austrian realities of life. Grab's later exile in New York reflects and expands this perspective. The aim of the dissertation is to use selected biographical constellations and analytical observations of Hermann Grab's writing to measure the geographical, disciplinary and aesthetic scope of his work and to study specific aspects of writing in the diaspora in an exemplary manner. The work should thus contribute to a literary history as a history of entanglement and enable a deeper understanding of Jewish writing in the context of concrete historical experiences in the 20th century.
The dissertation project is being developed as part of the junior research group „Literary Practices of Entanglement: Jewish Writing in the European Diaspora (19th and 20th Centuries) “Literary Practices of Entanglement: Jewish Writing in the European Diaspora (19th and 20th Centuries) “The project is part of the junior research group „Literary Practices of Entanglement: Jewish Writing in the European Diaspora (19th and 20th Centuries). und 20. Jahrhundert) “ (Head: Dr. Andree Michaelis-König, Supervision: Prof. Dr. Kerstin Schoor) at the Selma Stern Zentrum für Jüdische Studien Berlin-Brandenburg and is located there in the research area „Diaspora – Migration – Transnationalität“.

Supervisor: Prof. Dr. Kerstin Schoor

Funded by the FAZIT-STIFTUNG

Contact: spitz@europa-uni.de