Mariia Mykhalonok


Foto von Mariia Mykhalonok

Kulturwissenschaftliche Fakultät (Kuwi)

Code-switching in der Kunst | Lateinamerikanische populäre Musik | Morphosyntax des Spanischen | Die Sprache der Songtexte

  • Sol, Playa y Arena: The “Tropical Flavour” of Reggaeton Music. In Popular Music Climates. Proceedings from the XXI Biennial Conference of IASPM, Daegu, South Korea, 5th – 9th July 2022 (Edited by Kimi Kärki).Turku: International Insitute of Popular Culture. https://iipc.utu.fi/iaspm2022/Mykhalonok.pdf

Hier finden Sie weitere Informationen zu meiner Forschung

Oktober 2019-August 2023

Wissenschaftliche Mitarbeiterin / Lehrstuhl für Sprachgebrauch und Sprachvergleich (Prof. Dr. Konstanze Jungbluth)#

Seit April 2019

Promotion am Lehrstuhl für Sprachgebrauch und Sprachvergleich

Dissertationsprojekt (Arbeitstitel): Heterogeneity of reggaeton songs: Aspects of their production and reception (Gutachterin: Prof. Dr. Konstanze Jungbluth)

August-Oktober 2022

Forschungs-Praktikantin am Lehrstuhl für Musik an der Universidad EAFIT, Medellín, Kolumbien. Praktikum gefördert durch IAESTE und DAAD

Juli-September 2019

Wissenschaftliche Hilfskraft / Lehrstuhl für Sprachgebrauch und Sprachvergleich
 

Oktober 2015-Januar 2019

MA-Studium der Sprachen, Kommunikation und Kulturen in Europa (MAKS); Track Linguistic Research / Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder)

MA-Abschlussarbeit: Reggaeton Songs: Syntax and Cohesion (Gutachterinnen: Prof. Dr. Konstanze Jungbluth und Dr. Rita Vallentin)
 

September 2011-Juni 2015

BA-Studium der Philologie (ukrainische Sprache, Welt- und ukrainische Literatur) / Nationale Universität "Kyjiw-Mohyla-Akademie", Ukraine

BA-Abschlussarbeit: Syntaktische Mittel der Expressivität in der Poesie von I. Zhylenko (Синтаксичні засоби експресивності в поезії І. Жиленко)

BA-Abschluss cum laude

September 2007-Juni 2011

Ausbildung: Lehramt an Grundschulen mit Zusatzqualifikation Lehramt für Englisch an Grundschulen / Pädagogische Fachhochschule Odesa, Ukraine

Abschluss cum laude
 

Stipendien

Seit Juni 2020

Promotionsförderung der Friedrich-Ebert-Stiftung

Juni 2019-Mai 2020

Anschub-Stipendium für die Promotion an der Kulturwissenschaftlichen Fakultät, EUV

Oktober 2015-Juni 2017

Erasmus Mundus Action 2: HERMES Stipendium für Masterstudium an der Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder)

Juli 2014-Juni 2015

Stipendium der Fakultät für Geisteswissenschaften der NaUKMA

Januar 2013-Juni 2014 und Januar-Juni 2012

Staatliches Leistungsstipendium / Nationale Universität "Kyjiw-Mohyla-Akademie", Ukraine

Januar 2008-Juni 2011

Staatliches Leistungsstipendium / Pädagogische Fachhochschule Odesa, Ukraine

September 2002-Juni 2005

Stipendium des Oberbürgermeisters der Stadt Odesa, Ukraine



Ehrenamt

Seit März 2022

Sprach- und Kulturmittlerin für Ukrainische Geflüchtete bei Caritas Deutschland

Seit März 2017

Tutorin für internationale Studienanfänger_innen an der EUV / Interstudis ESN Frankfurt (Oder)

November 2021-September 2022

Ko-Sprecherin des Arbeitskreises Lateinamerika / Friedrich-Ebert-Stiftung

Februar-Juni 2021

Ko-Sprecherin der Jungen GEW Brandenburg

 

Sommersemester 2023

"Bad Bunny es un analfabeto": Language and prestige in Latin popular music

Linguistik: Vertiefung // Media – Image, Text and Language | 6/9 ECTS

Spanish has a status of official or national language in Spain, Puerto Rico, and 20 countries in the Americas. Each of these 22 Spanish-speaking territories has their own national norm and/or standard, on the one hand, and various non-standardized varieties, on the other hand. This results in a significant geographical, or diatopic variation of the Spanish language. At the same time, Spanish displays a considerable social, or diastratic variation. As it happens in any language, linguistic patterns of individual Spanish speakers are influenced by their sociological characteristics, such as age, gender, race or ethnicity, social class, and socioeconomic level (e.g. Labov 1966; Trudgill 1974). Due to sociolinguistic, cultural, political, and economic factors, certain geographical and social varieties as well as specific linguistic features enjoy higher social prestige than others.

Contemporary Latin music reflects both the dialectal diversity and the inner hierarchy of the Spanish language. Artists who perform in internationally popular styles of Latin music, such as bachata, Latin pop, reggaeton, salsa, and (Latin) trap, come from a variety of geographical and sociolinguistic backgrounds. Recently, the new generation of Latin singers has been increasingly integrating elements from their own Spanish varieties – which are very often non-standard(ized) and/or even stigmatized – into song lyrics and live performances. This use of non-prestigious linguistic features has received diverse responses from the audiences, media, and researchers, which vary from praising the artists for promoting their ‘authentic’ ways of speaking to condemning them for using “invented” words and “broken” grammar.

During this course, we will examine the various ways in which most popular Latin artists from the past decade challenge the authority of standard(ized) Spanish(es) by taking a closer look at their songs, concerts, and interviews.


 
Sommersemester 2022
Contemporary Latin popular music: Looking at the lyrics from a linguistic perspective
Kulturwissenschaften: Vertiefung // Linguistik: Vertiefung

Cultural and Social Studies: Consolidation // Media – Image, Text and Language

6/9 ECTS

Although popular song lyrics are often denied of any poetic and/or aesthetic value, recent research has demonstrated that one of the most criticized music genres – rap – is in fact a sophisticated art form rooted in Western poetic traditions (e.g. Bradley 2009; Caplan 2014). Since songs are at the same time poetic and musical acts, their lyrics submit simultaneously to the requirements of poetic form and musical texture. As a result, the language of songs is rather peculiar and involves alterations at all linguistic levels. Further important factors, which shape the language of popular lyrics, are conventions of a particular music genre, the individual creativity of songwriters, and a unique delivery of each artist.

During this course, we will examine linguistic features of most popular Spanish-language songs belonging to such ‘genres’ as bachata, Latin pop, reggaeton, salsa, and Latin trap. Latin music has been constantly growing in popularity around the world since the ‘Latin boom’ of the early 2000s, and despite (or because of?) being performed predominantly in Spanish, it appeals to wide audiences. We will explore, among others, the verbal means through which Latin music attracts listeners of diverse linguistic and cultural backgrounds. The students will be able to choose the lyrics of which songs they would like to analyse.



Wintersemester 2020/21

The Latin Beat. How Reggaeton Went Mainstream
Kulturwissenschaften: Vertiefung // Linguistik: Vertiefung | 6/9 ECTS

Reggaeton appeared as politically and socially charged underground music in the 1990s in the streets of Puerto Rico. Although the genre rests upon a highly multicultural heritage, it is Black communities who played crucial role in its emergence and development. African aesthetics of reggaeton performance is embodied, among others, in its defining dance perreo. In the early 2010s, the epicentre of reggaeton production moved from Puerto Rico to Colombia, where the genre experienced romantic influences of modern Dominican bachata. Contemporary reggaeton is known for its danceable rhythms, catchy, often sexually explicit lyrics, and ‘exotic’ Latin American/Caribbean imagery. In the last decade, many reggaeton songs have become international hits with billions of streams and YouTube views.
In this course, we will discuss features that allowed reggaeton to cross over into the Latin and US mainstream, paying special attention to the blanqueamiento (whitening) of reggaeton culture. Moreover, we will examine verbal, musical, and visual strategies through which this mostly Spanish-performed genre appeals to wide international audiences. For these purposes we will analyse a number of ‘old school’ and contemporary reggaeton songs and music videos.



Sommersemester 2020

Contemporary Latin Popular Music: Multilingualism and Multimodality of Performance
Kulturwissenschaften: Vertiefung // Linguistik: Vertiefung | 6/9 ECTS

The course focuses on Latin popular music from 2000 to the present day. Since the phenomenon of Latin music is extremely wide, the course is limited to the genres actively present on the global music market – bachata, Latin pop, Latin trap, reggaeton, and salsa. During the course we will (try to) answer such questions as: What is popular music? What is the difference between popular, pop, and mainstream music? What does the term “international” mean in the context of Latin music? What makes Latin music a global(ly popular) music? What is hybrid music genres? Do “pure” music genres exist in the beginning of the millennium? Moreover, we will explore how different semiotic modes – verbal, visual, and musical – interact in multimodal performance through the example of some popular music acts, e.g. songs, albums, videos, and fragments of concerts. Special emphasis will be placed on multilingualism of contemporary Latin music, which alongside Spanish and Portuguese uses also other languages, particularly English and French. We will analyze how two or more languages are combined within a single song and which pragmatic, poetic, and stylistic functions code-switching occurrences fulfill in different music genres.

(Arbeitstitel): Linguistic diversity of reggaeton songs: their lyrics, their performers, and their audiences (Betreuerin: Prof. Dr. Konstanze Jungbluth)

Kontakt

Auditorium Maximum (AM)
Logenstraße 4
15230 Frankfurt (Oder)
  • AM 135

+49 335 5534 2746 mykhalonok@europa-uni.de