Publikationen

Publikationen

Monografien

  • Cover_KJ_Demonstrativpronomina

    Jungbluth, Konstanze (2005): Pragmatik der Demonstrativpronomina in den iberoromanischen Sprachen. Tübingen (Niemeyer: Beihefte der Zeitschrift für Romanische Philologie, Bd. 329).

  • Cover_KJ_1996

    Jungbluth,Konstanze (1996): Die Tradition der Familienbücher: Das Katalanische während der Decadència. Tübingen (Niemeyer / De Gruyter: Beihefte der Zeitschrift für romanische Philologie Bd. 272).

Sammelbände

  • Nomos_belonging

    Jungbluth, Konstanze / Mônica, Savedra / Rita, Vallentin (eds.) (2022): Language-Belonging-Politics: Impacts for a Future of Complex Diversities. Baden-Baden: Nomos.

  • Beyond_language_Boundaries

    Jungbluth, Konstanze / Fernández-Villanueva, Marta (eds.) (2016): Beyond Language Boundaries: Multimodal Use in Multilingual Contexts. Berlin: de Gruyter Mouton.

  • cover_linguisticConstruction_lang

    Rosenberg, Peter / Jungbluth, Konstanze / Zinkhahn Rhobodes, Dagna (eds.) (2015): Linguistic Construction of Ethnic Borders. Bern/Frankfurt am Main: Lang.

  • manuel_of_deixis

    Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.) (2015): Manual of Deixis in Romance Languages, IN: Holtus, Günter / Sánchez Miret, Fernando (eds.): Manual of Romance Linguistics 6, Berlin: De Gruyter.

  • cover_MehrsprachigkeitAusDeutscherPerspektive

    Jańczak, Barbara / Jungbluth, Konstanze / Weydt, Harald (eds.) (2012): Mehrsprachigkeit aus deutscher Perspektive. Tübingen: Narr.

  • identities

    Jungbluth, Konstanze / Meierkord, Christiane (eds.) (2007): Identities in migration contexts. Tübingen: Narr.

  • mini_magick20230922-1-4forfe

    Ciapuscio, Guiomar / Jungbluth, Konstanze / Kaiser, Dorothee / Lopes, Célia (eds.) (2006): Sincronía y diacronía de tradiciones discursivas en Latinoamérica. Madrid: Vervuert: Bibliotheca Ibero Americana 107.

  • Cover_NeueRomania

    Ciapuscio, Guiomar / Jungbluth, Konstanze / Kaiser, Dorothee (eds.) (2005): Linguistik am Text – lingüística en el texto. Neue Romania 32.

  • dialog-zwischen-den-schulen

    Schlieben-Lange, Brigitte † / Koch Villaça, Ingedore / Jungbluth, Konstanze (eds.) (2003): Der Dialog zwischen den Schulen. Generative, soziolinguistische und konversationsanalytische Beiträge aus Brasilien. Münster: Nodus.

  • Cover_LiLi_Deixis

    Klein, Wolfgang / Jungbluth, Konstanze (eds.) (2002): Deixis – universelle und einzelsprachliche Aspekte. LiLi 125.

Aufsätze & Essays

  • Jungbluth, Konstanze / Richter, Nicole / Bonin, Sarah / Zinkhahn Rhobodes, Dagna (submitted). Take them all in! Co-constructing plurilingual Borderlands by rescue teams. IN: Peter Ulrich / Birte Wassenberg / Emmanuel Brunet-Jailly (eds.). Journal of Borderlands Studies Special Issue "21st century b/orders and transborder living-spaces in Europe", London: Taylor & Francis.

    Jungbluth, Konstanze (forthcoming/2025): Kommunikationspraktiken mit Vertreter:innen der Spezies Oktopus. Filmische, literarische und naturwissenschaftliche Evidenz. IN: Horst, Dorothea/Vallentin, Rita (Hrsg.), Sprache entgrenzen, Bielefeld: Transcript.

    Jungbluth, Konstanze (forthcoming/2025): Brokers on the Move: Encounters between Europeans and Africans in the Portuguese Seaborne Empire (1425–1521). In: Salikoko S. Mufwene, Enoch O. Aboh, Uniformitarianism in Language Speciation,Part of the series Cambridge Approaches to Language Contact (CALC), Cambridge: CUP.

    Jungbluth, Konstanze (2023). Llengües en contacte ahir i avuí: ús i canvi d’idioma. IN: Payrató, Lluís/ Boix-Fuster, Emili/ Perea, Maria-Pilar/ Pons.-Moll, Clàudia (eds.), Noves perspectives en lingüística catalana. Passat, present i futur, Barcelona: Universitat de Barcelona Edicions, 165-184.

    Jungbluth, Konstanze / Gomes, Valéria Severina (2023): Chapter 5. Discourse Traditions in Synchrony. IN: Winter-Froemel, Esme / de Toledo y Huerta, Álvaro S. O. (eds.), Manual of Discourse Traditions in Romance, Berlin, Boston: Mouton De Gruyter, 123–142. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110668636-toc

    Jungbluth, Konstanze / Schulze, Rainer (2022): Deixis. In: Klabunde, R., Mihatsch, W., Dipper, S. (eds) Linguistik im Sprachvergleich. J.B. Metzler, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-662-62806-5_29.

    Jungbluth, Konstanze / Milano, Frederica de (2022): Address Systems and Social Markes IN: Maiden, Martin/ Ledgeway, Adams (eds.), Cambridge Handbook of Romance Linguistics, Cambridge: CUP, 763-783.

    Gomes, V. S. / Zavam, A. S. / Jungbluth, K. (2020): Tradição discursiva e historicidade da língua e do texto. Revista da ABRALIN, v. 19, n. 3, p. 562-567.
    Jungbluth, Konstanze / Nogue, Neus (2020): Tractaments, salutacions i noms: el canvi en les pràctiques socials i l’ús de les formes de tractament en català. In Christoph Gabriel; Andrea Pešková, Maria Selig (edd.), Contact, variation and change in Romance and beyond, Berlin: Erich Schmid, 271-282.

    Dost, Florian / Jungbluth, Konstanze / Richter, Nicole (2019): Betweenness and the emergence of order, In: Christian Wille / Birte Nienaber (eds.), Border Experiences in Europe. Everyday Life - Working Life - Communication - Languages, 193-216.

    Jungbluth, Konstanze (2019): Positions – Constellations – Practices: Referring to the space in front of the hearer, In: Federica da Milano / Paolo Zublena (eds.), Archivio glottologico italiano, 1031. Le Monnier Firenze.

    Jungbluth, Konstanze / Gaman, Iryna (2018): Como formar um público culto? Necrológio para a tradição discursiva Guia de Parque Zoológico, In: Valéria Severina Gomes / Cleber Alves de Ataíde (eds.), Tradições discursivas: faces e interfaces da historicidade da língua e do texto. LaborHistórico, v. 3, n. 2 (2018), 13-33.

    Jungbluth, Konstanze (2018): Os livros de família pernambucanos do século XIX. O aporte das escrituras pessoais dos autores semicultos nordestinos para a pesquisa da História do Português Brasileiro. In: Victório, Maria Lúcia / Gomes, Valéria (eds.), Diacronia dos Textos. Volume In: Ataliba de Castilho (ed.): História do Português Brasileiro, Campinas: Contexto, 332-353.

    Jungbluth, Konstanze (2018a): Sprechen – sprach – gesprochen: Deutschsprachige Minderheiten in Brasilien und griechisch- und urumsprachige Griechen in Georgien, In: Vera Eilers / Stefan Serafin (eds.), Vivat diversitas – Romania una, linguae multae. Stuttgart: IBIDEM, 293-311.
    Translated into Georgian by Nino Tsikhishvili; published in peer reviewed Journal of the Georgian Academy 2016, ISSN 1987-7323, Language and Culture Nr. 16, 40-52.

    Jungbluth, Konstanze (2017): Ethnicity in Motion. Constructing BRASILIDADE by giving former migrants autochthonous status. Mônica Savedra / Konstanze Jungbluth (orgs.), Gragoatá Nº 42: Imigração, práticas de linguagem e políticas linguísticas, Niterói: UFF, 27-43. DOI: http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.2017n42a915.

    Jungbluth, Konstanze (2017a): “Nacionalidade é brasileira […] aber coração chora pros dois”. Co-construções bilíngues–atos de identidades biculturais. In: SIMPÓSIO N. 47, Salento: Atos do VI SIMELP.

    Jungbluth, Konstanze (2016): Comparando o uso das línguas pelos falantes de minorías lingüísticas: o caso dos descendentes alemaes em Brasil e o caso dos gregos em Georgia. Em: Niterói: UFF, Cadernos de Letras da UFF Dossiê: Línguas e culturas em contato nº 53, 211-229.

    Höfler, Concha Maria / Böhm, Stefanie / Jungbluth, Konstanze / Skopeteas, Stavros (2016; eds.): Urum and Pontic Greeks: Communities and Language Situation In: STUF Language Typologies and Universals, 69(2): 171-174.

    Jungbluth, Konstanze (2016a): Mensageiros e porta-vozes. Transmissão de assuntos jurídicos aos não-letrados. Uma práctica discursiva histórica entre oralidade e escritura, In: Martins, Marco Antonio / Sá, Lucrécio (eds.), Rumos da linguística Brasileira no século XXI: historiografia, gramática e ensino, São Paulo: Blucher, 203-215.

    Jungbluth, Konstanze (2016b): Co-Constructions in Multilingual Settings, In: Fernández-Villanueva, Marta / Jungbluth, Konstanze (eds.), Beyond Language Boundaries: Multimodal Use in Multilingual Contexts, Boston/Berlin: De Gruyter Mouton, 151-166.

    Jungbluth, Konstanze / Gaio, Mario (2016c): Etnicidade em Movimento: processos linguísticos e (trans)culturais da imigração italiana no Brasil no eixo Rio de Janeiro-Juiz de Fora, In: Born, Joachim / Ladilova, Anna / Schön, Katharina / Leschzyk, Dinah (eds.), Línguas, culturas e políticas em movimento? (R)evoluções, transformações e contatos na lusofonia, Bern/Frankfurt a.M.: Peter Lang.

    Jungbluth, Konstanze (2015): Creoles, In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages. Volume In: Holtus, Günter / Miret Sánchez, Fernando (eds.), Manual of Romance Languages 6, Berlin/Boston: MOUTON De Gruyter, 332-356.

    Jungbluth, Konstanze / Vallentin, Rita (2015a): Brazilian Portuguese, In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages. Volume In: Holtus, Günter / Miret Sánchez, Fernando (eds.), Manual of Romance Languages 6, Berlin/Boston: MOUTON De Gruyter, 315-331.

    Gómez Sánchez, Ma Elena / Jungbluth, Konstanze (2015b): European Spanish. In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages. Volume In: Holtus, Günter / Sánchez Miret, Fernando (eds.), Manual of Romance Linguistics, Berlin: DeGruyter, 240-257.

    Da Milano, Federica / Jungbluth, Konstanze (2015c): Introduction, In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages, Günter Holtus/Fernando Miret Sánchez (eds.), Manual of Romance Languages 6, Berlin/Boston: MOUTON De Gruyter, 1-13.

    Jungbluth, Konstanze (2015d): Index, In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages. Volume In: Günter Holtus / Fernando Miret Sánchez (eds.), Manual of Romance Languages 6, Berlin/Boston: MOUTON De Gruyter, 740-773.

    Jungbluth, Konstanze (2015e): Crossing the Border, Closing the Gap: Otherness in Language Use, In: Rosenberg, Peter / Jungbluth, Konstanze / Zinkhahn Rhobodes, Dagna (eds.), Linguistic construction of ethnic borders, Bern/Frankfurt a.M.: Peter Lang, 209-227.

    Jungbluth, Konstanze (2013): Compartir el espacio - Continuar el discurso. Las formas, funciones y usos de la partícula aí en el portugués brasileño / Sharing space - Continuing discourse. Forms, functions and uses of the particle aí in Brazilian Portuguese. In: Lingüística 29.1, 143-163.

    Jungbluth, Konstanze (2012): Einzelaspekt: Deixis. In: Born, Joachim / Folger, Robert / Laferl, Christopher F. / Pöll, Bernhard (eds.): Handbuch Spanisch. Berlin: Schmidt, 313-318.

    Jungbluth, Konstanze (2012a): Aus zwei mach eins: Switching, mixing, getting different. In: Janczak, Barbara / Jungbluth, Konstanze / Weydt, Harald (eds.): Mehrsprachigkeit aus deutscher Perspektive. Tübingen: Narr, 45-72.

    Jungbluth, Konstanze (2011): This? No, that! Constructing Shared Contexts in the Conversational Dyad. In: Fetzer, Anita / Oisho, Etsuko (eds.): Context and Contexts. Parts meet whole. Amsterdam: Benjamins, 93-114.

    Jungbluth, Konstanze (2011a): Zur Rekonstruktion gesprochener Sprache: Familienbücher des 19. Jahrhunderts aus Pernambuco. In: Romanistik und Angewandte Linguistik. XX III Romanisches Kolloquium. Tübingen: Narr, 279-304.

    Jungbluth, Konstanze (2010): Deiktika als Satzkonnektoren: universelle, romanistische und einzelsprachliche Aspekte. In: Maaß, Christiane / Schrott, Angela (eds.): Wenn Deiktika nicht zeigen: zeigende und nichtzeigende Funktionen deiktischer Formen in den romanischen Sprachen. Münster: Lit, 331-351.

    Jungbluth, Konstanze (2010a): Compartir o espacio – continuar o discurso. A pesquisa das formas, funções e usos da particula aí no português brasileiro. [Sharing space – continuing discourse: Research on forms, functions and pragmatics of the particle aí in Brazilian Portuguese]. Toronto (LASA 10/2010).

    Jungbluth, Konstanze (2009): Katalanisch: Vorbild einer verfassungsmäßig legitimierten Regionalsprache? In: Klaeger, Sabine / Thörle, Britta (eds.): Sprache(n), Identität, Gesellschaft, Stuttgart: Ibidem, 19-38.

    Jungbluth, Konstanze (2009a): Atribuindo Estrutura Espacial Ao Tempo: O Futuro Através das Línguas Romanas. In: Revista Econtros de Vista - Segunda edição, 53-69.

    Jungbluth, Konstanze (2009b): Benennen - verbergen - ablenken. Wie Frauen in Europa über ihre Menstruation reden. Ein deutsch-spanisch-französisch-polnischer Vergleich. In: Musiał-Karg, Magdalena / Dajnowicz, Małgorzata (eds.): Kobieta w polityce, gospodarce i społeczeństwie. 225-242.

    Jungbluth, Konstanze (2008): Sprachen Vergleichen: Perspektiven und Räume. In: Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder): Schriftenreihe der Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder), Nr. 28, 135-150.

    Jungbluth, Konstanze (2007): Doing identities in regional, national and global contexts: the Catalan case in Spain. In: Jungbluth, Konstanze / Meierkord, Christiane (eds.): Identities in Migration Contexts. Tübingen: Narr, 75-98.

    Jungbluth, Konstanze (2007b): Das Rinnsal der schriftlichen Überlieferung. Gewissheiten und Desiderata der katalanischen Sprachgeschichtsschreibung. In: Hafner, Jochen / Oesterreicher, Wulf (eds.): Mit Clio im Gespräch. Romanische Sprachgeschichten und Sprachgeschichtsschreibung. Tübingen (Narr).

    Jungbluth, Konstanze (2006): Windige, verbale Wortreihen in Sota- und Barlavento – Zur Grammatik des Wortschatzes im Crioulo de Cabo Verde. In: Neue Romania 36, 177-199.

    Jungbluth, Konstanze (2006a): La voz pasiva y las tradiciones discursivas. In: Ciapuscio, Guiomar / Jungbluth, Konstanze / Kaiser, Dorothee / Lopes, Célia (eds.): Sincronía y diacronía de tradiciones discursivas en Latinoamérica. Frankfurt a. M. / Madrid: Vervuert: Bibliotheca Ibero Americana 107, 51-70.

    Jungbluth, Konstanze (2005). Variação do sistema deictico nas línguas românicas. In: Magalhães, Izabel (ed.): Cadernos de Linguagem 7 (Brasília), 83-105.

    Jungbluth, Konstanze (2005a): Wieviel Syntax (ge-)braucht ein Fußballreporter? Ein empirischer Vergleich von Satzstellungsmustern im Spanischen und brasilianischen Portugiesisch. In: Ciapuscio, Guiomar / Jungbluth, Konstanze / Kaiser, Dorothee (eds.): Linguistik am Text - lingüística en el texto.Beiträge aus Argentinien und Deutschland, Neue Romania 32, 185-206.

    Schlieben-Lange, Brigitte / Jungbluth, Konstanze (2004): Text. In: Ammon, Ulrich / Dittmar, Norbert / Mattheier, Klaus J. / Trudgill, Peter (eds.): Handbuch für Sprache und Kommunikation Soziolinguistik. Berlin: DeGruyter, 614-633.

    Jungbluth, Konstanze (2003): Deictics in the conversational dyad: Findings in Spanish and some cross-linguistic ones. In: Lenz, Friedrich (ed.): Deictic Conceptualisation of Space, Time and Person. Amsterdam: Benjamins, 13-40.

    Jungbluth, Konstanze (2003a): How do speakers of Creoles broaden their vocabulary? NN-sequences in Romance-based Atlantic Creole Languages. In: PhiN 24/2003.

    Jungbluth, Konstanze (2002): Der Gebrauch von Deiktika in alltäglichen Handlungszusammenhängen. Bericht einer Feldstudie aus der Provinz Toledo. In: Klein, Wolfgang / Jungbluth, Konstanze (eds.): Deixis – universelle und einzelsprachliche Aspekte. In: LiLi125, 56-78.

    Jungbluth, Konstanze (2002a): Les pronoms démonstratifs de l'espagnol dans l'espace du dialogue. Une conception dans la tradition d'Emile Benveniste. In: Pusch, Claus D. / Raible, Wolfgang (eds.): Romanistische Korpuslinguistik. Korpora und gesprochene Sprache / Romance Corpus Linguistics. Corpora and Spoken Language. Tübingen: Narr, 307-320.

    Jungbluth, Konstanze / Schmidt-Riese, Roland (2002b): Vorüberlegungen für eine Periodisierung der Geschichte des Portugiesischen in Brasilien. Neue Romania, 285-312.

    Jungbluth, Konstanze (2001): Binary and ternary deictic systems in speech and writing. In: PhiN 15/2001.

    Schlieben-Lange, Brigitte / Jungbluth, Konstanze (2001a): Sprache und Geschlechter. In: Holtus, Günter u.a. (eds.): Lexikon der romanistischen Linguistik, allgemeiner Teil. Tübingen: Niemeyer, 331-348.

    Jungbluth, Konstanze (2000): Os pronomes demonstrativos do portugues brasileiro na fala e na escrita. In: Cadernos de Linguagem e Sociedades, 83-105.

    Jungbluth, Konstanze (1998): El carácter de los textos semiorales y el junctor que. In: Wulf Oesterreicher (ed.): Competencia escrita, tradicíon discursiva y variedades lingüísticas. El español en los siglos XVI y XVII. Tübingen: Narr, 339-358.

    Jungbluth, Konstanze (1998a): O uso dos pronomos demonstrativos em textos semi-orais: o caso nos folhetos nordestinos do Brasil. In: Große, Sybille / Zimmermann, Klaus (eds.): "Substandard" e mudança linguística no portugûes do Brasil. Frankfurt a. M.: TFM, 329-355.

    Jungbluth, Konstanze (1997): La continuitat del català durant la Decadència: la tradició dels llibres de família. In: Revista de Girona 181, 41-47.

    Jungbluth, Konstanze (1997a): Die Praxis der Reoralisierung. Zur Funktion des Boten. LiLi 108, 87-107.

    Jungbluth, Konstanze (1994): Texte in Katalanischer Sprache zu Beginn des 19. Jahrhunderts. In: Berkenbusch, Gabriele / Bierbach, Christine (eds.): Soziolinguistik und Sprachgeschichte: Querverbindungen. Festschrift für Brigitte Schlieben-Lange. Tübingen: Narr, 69-80.

    Jungbluth, Konstanze (1985): Das Katalanische auf Mallorca - auf dem Weg zur 'llei de normalització'. In: Hispanorama. Mitteilungen des Deutschen Spanischlehrerverbands 40: 31-33.

    Jungbluth, Konstanze (1984): La situació del català a les escoles a Barcelona avui. Institut de Cultura Popular, IX, 1-18

Iris Franke